- 隨著肉骨茶在東南亞以至亞洲及世界各地流傳,其烹飪風格亦隨著當時當地的華人而有所影響。常見的肉骨茶風味可以分為以下三種:
- 潮州派:又名海南派,顏色較淺,但湯裡用上更多的胡椒,所以有較重的胡椒味;
- 福建派:又名鶴佬派,顏色較深,因為用上較多豉油(所謂的黑醬油)作調味,所以有較重的藥材味;
- 廣東派:加入中國藥酒,以加強其藥效;
- 現時在新加坡,潮洲派較為盛行,而在馬來西亞則以福建派較為盛行。
- 在馬來西亞,特別是在巴生鎮,現時還開始興起一種新的“乾肉骨茶”。雖說是“乾肉骨茶”,但其實只是把肉湯煮成更濃稠的肉汁,再添入其他成分如:枸杞子、乾棗、乾辣椒和魷魚等。與原來的肉骨茶相比,“乾肉骨茶”吃起來更有質感、有更清晰的味道,比傳統的更有藥味,還被譽為是解酒良藥。
- 由於伊斯蘭教禁吃豬肉,肉骨茶在馬來西亞亦出現了“清真版本”,以雞肉取代豬排,稱之為“雞骨茶”。而當豬流感爆發期間,由於當地居民因為疫情擴散而對豬肉恐慌,當地食店除了改賣清真版本以外,甚至還以海鮮來取代豬肉,又或研發出“全素”的“肉骨茶” 。
- 如果肉骨茶是星馬福建泉州人做的,那麼茶是指塊, 像泉州小吃--牛肉炕塊, "塊" 閩南語音同茶。藥湯稱為“茶”有些勉強。肉骨塊在泉州閩南語是很容易理解。而且順口。肉骨塊閩南語同音肉骨茶。
|